ぼとぼと


8月の最後の週末になりました。

毎年言っているかもしれませんが、今年の夏も
また変なお天気が続いています。

ここ東京では、晴れの日が少ないかも。
肌が焼け焦げちゃうんじゃないかっていうような
日差しの強い日が、例年より少ないような気がします。

晴れていても、にわか雨が降ることが多くて
しかも、そのにわか雨、ちょっとやそっとの雨ではなく
豪雨!

昨日はとてもひどい豪雨になりました。

ここ数年、急に強い雨が降ることが多くなっていたのですが
昨日のは、いつもなら「ぽつぽつ」降り出す雨が
ぼとぼと1」っと落ちてきた、と思ったら、いきなりの豪雨!

雷もごろごろ鳴ってて怖かったです。

今年はこれ以上、ひどい自然災害が起こりませんように。


Mrs.Onomatopoeia

Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/

More Posts - Website

  1. 液体が落ちる音や様子を表します。
    「ぽつぽつ」よりも、断続的で、しかも一つ一つのしずくが
    大きかったり、重かったりする時に使います。 []

Mrs.Onomatopoeia

About Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/
Tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.