ぱりぱり


今年の東京の冬は、「乾燥の冬」です。

乾燥注意報が連続して出ていて、観測史上
3番目に乾いた冬なんだそうですよ。
先日は、なんと、サハラ砂漠よりも湿度が低かったそうです。
どれだけ乾いているんでしょう。

もちろん、私の肌はがさがさ・・・。

梅雨の時期には、ちょっと食卓に出しておくだけで
しけってしまう海苔やおせんべいも、いつまでもぱりぱり1です。

今週末には、やっと雨が降るという予報が出ているのですが
本当かな~。

そろそろ雨が恋しい今日この頃です。


Mrs.Onomatopoeia

Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/

More Posts - Website

  1. 薄いものが乾燥していて、固い様子を表します。
    また、薄くて乾燥したものが割れる音もぱりぱりぱりと表します。 []

Mrs.Onomatopoeia

About Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/
Tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.