ざあっと


今年の暑さはなかなか手強く、
もう存分に秋の気配が漂っているにもかかわらず
気温が高い!

もう、冬の寒さなんて、どんなものだったか
さっぱり思い出せません。

さらに、今年の夏は異様に雨が少なく
なんと、8月にはいってからは東京では
ほとんど降っていないそうです。

たまに、ざあっと[1]降る夕立のような雨はあるのですが
本格的にザーザー降ることはありません。

これでは、水不足が心配です。

昔の人のように、雨乞いの儀式でもしてみようかしら?


Mrs.Onomatopoeia

Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/

More Posts - Website


  1. [1]短時間に、強く、または多量に雨が降る様子を表します。
Mrs.Onomatopoeia

About Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/
Tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.