みみにつく


先週は建物の外のクリスマスのかざりについて
書きましたが、今週は建物の中の話です。

この時期、お店に入ると必ず聞こえるのが
クリスマスソングです。小さなお店でも、大きな
スーパーマーケットでも、どこに入っても必ず
聞こえるので、耳について [1]しまいます。
そのせいか、家に帰ってからも思わず一人で
歌ってしまう、今日この頃です。


Mrs.Onomatopoeia

Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/

More Posts - Website


  1. [1]to bother someone (noise)
    [lit : Noise sticks to one’s ear]
Mrs.Onomatopoeia

About Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/
Tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.