ほくほく


昨日の天気予報では、今日は寒くなるとの事だったんですが
日中は、日差しが暖かい晩秋の一日でした。

でも、日が暮れたら寒くなりましたよ。

こんなときは、ストーブで焼き芋(やきいも)を作って食べるのが大好き。

私の住んでいる東京では、焼き芋は、
焼いたサツマイモ(sweet potato)のこと。

寒くなると、小さなトラックの後ろで、焼き芋を焼きながら
「焼~きイモ~、石焼きイモ、焼きたて~♪」という歌とともに
売りに来ることもあります。

私は、たいてい自分で作りますが、買ったものも大変おいしい!

焼いたサツマイモは、水分が程よく抜けて、ホクホク1として
甘くて、それはそれはおいしいのです。

冬に日本にお越しの折に、焼き芋売りを見かけたら
ぜひ、買って食べてみてくださいね。


Mrs.Onomatopoeia

Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/

More Posts - Website

  1. 水分が多すぎず、歯ざわりが良いことをあらわします。
    イモ類やカボチャの食感をあらわすときに使います。 []

Mrs.Onomatopoeia

About Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/
Tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.