みみがいたい


私の通っている英会話学校では、何ヶ月かに一度
これからどうやって勉強すればよいかなどについて
カウンセリングを受けることになっています。

学校以外ではほとんど勉強をしない私は
「毎日10分でもいいから、英語にふれるようにしましょう」
と、いつも同じようなアドバイスを受けます。

勉強をしない自分が悪いことはわかっているので
いつもとても耳が痛い [1]です。


Mrs.Onomatopoeia

Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/

More Posts - Website


  1. [1]to make one’s ears burn
    [lit: one’s ears hurt]
Mrs.Onomatopoeia

About Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/
Tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.