どきどき


バンクーバーのオリンピックも、もう終盤ですね。

バンクーバーと東京では時差があるので、必ずしも
競技を中継で見られるわけではないので、結果を
聞いてから見るなんてこともあって、それはちょっと
残念なんですが、でも、録画でも楽しく見ちゃいます。

どれだけがんばって練習したんだろうと思うと
みんなに拍手を送りたくなりますが、やっぱり
応援している選手の競技の前にはどきどき1してしまうもの。

自分の仕事の時とは、また違う緊張感があるものですね。

私が応援していた選手達は、彼女達の目指していた
ところには到達できなくて、悔し涙を流してたけれど
たくさん頑張ったあなた達はすばらしい!と言いたいです。

後少し、競技は残ってますから、テレビの前で
思いっきり応援します。

頑張れ~~~。


Mrs.Onomatopoeia

Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/

More Posts - Website

  1. 緊張や、興奮、不安、または激しい運動の後に
    心臓の鼓動が高まる様子を表します。 []

Mrs.Onomatopoeia

About Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/
Tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.