じゃらじゃら


最近日本では、しかも特に都心部では
現金を持っていなくても、クレジットカードやその他
電子マネーと呼ばれるもので買い物をすることが出来ます。

ですから、外出時にお財布を忘れてしまっても
何かしら現金のかわりに使えるカードさえ持っていれば
そんなに困ることはありません。

とは言え、そういうことが出来るようになったのは、ごく最近のこと。
私自身、そういう生活に完全に慣れているわけではありません。

だからかどうか、現金で支払わないと、なんとなく
「お金を使った」という実感がわかないのです。

やはり、小銭入れをじゃらじゃら1とかき分けて
お金を払う方が、いまだに自然な感じがするのです。

でも、もう10年もしたら、現金を使うこともなくなるのかな。


Mrs.Onomatopoeia

Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/

More Posts - Website

  1. 硬貨やチェーンなど、金属製のものが
    ぶつかり合う音を表します。 []

Mrs.Onomatopoeia

About Mrs.Onomatopoeia

Yuko Kimizuka. Director of Educational Affairs Section. Worked for a private company until 1994. In 1996 started working as a Japanese teacher specialised in private lessons. Teach mainly those who are at the executive positions. Writing serially weekly materials regarding idioms and Onomatopopeia for intermediate Japanese learners at http://webjapanese.com/blog/onomatopoeia/
Tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.