Toro Steak with Riceまぐろのステーキライス

I can’t resist a mouth-watering toro sashimi (fatty flesh of raw tuna), but sometimes the rich fatty taste gets too much as you keep eating it. In fact, it’s much easier eating it with some plain rice, which is quite a mystery to me but it works! By simply adding some veges on top of rice and tuna, you can enjoy a healthier version in a bowl!

➡  Ingredients (for four people)

  • One block of toro (about 200 grams)
  • One onion
  • One packet of kaiware (Japanese radish sprouts)
  • Two cups of rice (360 cc)
  • Some sesame, salt and peppercorns
  • <Sauce>

  • Ponzu or soy sauce or soy sauce plus butter

➡ Recipe

  1. Sprinkle salt and pepper on the toro and cook just the surfaces in the frying pan.
  2. Thinly slice the onion and mix the sliced pieces with kaiware.
  3. Mix some sesame with freshly cooked rice and transfer it onto a dish.
  4. Thinly slice the toro on an angle, place them on top of 3) and then place 2) on top.
  5. Pour on the sauce of your choice.

💡 Tips

  1. I used a plate this time, but of course a donburi bowl (big bowl) is okay too.
  2. You can use red flesh of tuna but it’s less fatty than toro.

😐 I’ve tried it! By the editorial staff

  • People usually lightly grill the surface of tuna in Japan.
  • Lightly grilled tuna goes well with ponzu rather than soy sauce.

Print This Post Print This Post


➡  材料 (4人分)

  • マグロ(トロ):柵1本
  • たまねぎ:一個
  • かいわれ:1パック
  • 米:2合
  • ゴマ:適量
  • 塩:適量
  • 粒こしょう:適量
  • <タレ>

  • ポン酢、または醤油、または醤油+バター

➡ 作り方

  1. マグロに塩・粒こしょうをふり、フライパンで表面だけ焼く。
  2. たまねぎは薄くスライスし、かいわれと合わせておく。
  3. 炊いたご飯にゴマを混ぜ皿に盛る。
  4. 3)の上にそぎ切りにしたマグロを乗せ、その上に②を乗せる。
  5. お好みのタレをかける。

💡 ポイントあれこれ

  1. 今回はお皿に盛りましたが、もちろん丼でもOKです。
  2. マグロは赤身でもよいですが、かなりあっさりとした仕上がりになります。

😐 作ってみました By 編集部

  • 日本では、マグロは表面を軽くあぶって食べることが多いです。
  • 炙ったマグロには、醤油よりも、ポン酢のほうが相性がいいですね。

Print This Post Print This Post

Tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.