あしがぼうになる


先日、ある本を買いにある町に行きました。
その町には大きい本屋がいくつもあります。

1件目の本屋でも2件目の本屋でも
私の探していた本は見つかりませんでした。

4件目の本屋でやっと見つけた時には
足が棒になって [1]いました。



  1. [1]one’s legs become stiff
    [lit: the legs become sticks]

うでをみがく


新しい年が始まりました。

毎年、今年の目標はやせる事にしようと
思うのですが、毎年失敗しています。
そこで、今年は違う目標をたてました。

今年の目標は、もっと日本語を上手に教えられるように
腕をみがく [1]事です。

皆様にとって、良い一年になりますように。



  1. [1]to polish one’s skill
    [lit: to polish one’s arms]

あしがでる


急に寒くなってきたので、あたたかい服が
ほしくなりました。

今日デパートに見に行ったのですが
ほしいなと思う服はどれも高くて
足が出て [1]しまいます。

結局、今日は何も買わないで帰ってきました。



  1. [1]to exceed one’s budget or income
    [lit: legs stick out]

いきをのむ


日本では昔から、秋の月は美しいと
言われてきました。
そして、秋になると月を見て楽しんで
来たのです。

古い寺や城には、月を見るための
特別な場所があります。

私は一年中、月や星を見るのが好きですが
やはり秋の月は息をのむ [1]程美しい
と思う時があります。



  1. [1]to be astonished
    [lit: to swallow one’s own breath]

あしどめ


今、東京に台風が上陸 [1]しています。

とても強い台風だそうで、風雨が
とても強いです。

おかげで、せっかくの休日に私は家に
足止め [2]です。



  1. [1]船や海から陸に上がること。台風は海から来るので、 「上陸する」を使います。
  2. [2]restrictions on travel
    [lit: to stop one’s legs]